简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة في الصينية

يبدو
"محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 非法药用作物
أمثلة
  • تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(7)؛
    五. 实质性进展报告 21. 根据技术合作协定第4.1(a)条,经社部应向希腊政府提供两年期进展报告。
  • تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين(7)؛
    重申有必要根据大会第二十届特别会议通过的《开展国际合作根除非法药物作物和促进替代发展行动计划》, 采取综合办法根除非法麻醉品作物;
  • تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    重申有必要根据大会第二十届特别会议通过的《开展国际合作根除非法药物作物和促进替代发展行动计划》,采取综合办法根除非法麻醉品作物;
  • تؤكد من جديد ضرورة اعتماد نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    重申有必要根据大会第二十届特别会议通过的《开展国际合作根除非法药物作物和促进替代发展行动计划》,采取综合办法根除非法麻醉品作物;
  • تؤكد من جديد الحاجة إلى نهج شامل للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفقا لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    " 17. 重申有必要根据大会第二十届特别会议通过的《开展国际合作根除非法药物作物和促进替代发展行动计划》,采取综合办法根除非法麻醉品作物;
  • وإذ تؤكد من جديد أيضا البيان الوزاري المشترك المعتمد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات() وخطة العمل() لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() وخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()،
    经社部要求开展一项计划外活动,并继续开展另一项计划外活动,都对2004年12月获内政部认可的2005年方案优先事项的执行产生了负面影响。
  • ) والإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() وخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وإيجاد البدائل() وخطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() والبيان الوزاري المشترك الذي اعتمد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات()،
    《减少毒品需求指导原则宣言》、 《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》、 《关于执行减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》 和麻醉药品委员会第四十六届会议部长级部分通过的部长联合声明,
  • وإذ تؤكد من جديد أيضا البيان الوزاري المشترك المعتمد في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات() وخطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات() وخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي على إبادة محاصيل المواد المخدرة غير المشروعة وبالتنمية البديلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين()،
    又重申麻醉药品委员会第四十六届会议部长级部分通过的《部长联合声明》、 大会第二十届特别会议通过的《实施〈减少毒品需求指导原则宣言〉行动计划》 和《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》,